2016年湖北學(xué)位英語作文復(fù)習(xí)七
湖北2016年學(xué)位英語作文復(fù)習(xí)七
A father is neither an anchor to hold us back, nor a sail to take us there, but a guiding light whose love shows us the way.
詞匯分析:
anchor:錨
hold back:阻止,(使)退縮
neither…nor…:既不……也不……
sail:航行,駕駛(帆船),帆
guide:給……指明方向,導(dǎo)游,指南
light:燈,光,照亮,點燃,輕的,淺色的
show 表明,給……看,展覽
語法分析:
不定式作后置定語:
to hold us back修飾an anchor(阻止我們前行的錨);
to take us there修飾a sail(帶我們航向遠方的帆);
動名詞作定語:guiding修飾light:(指引方向的燈[燈塔])
定語從句:whose引導(dǎo)的定語從句修飾a guiding light
參考譯文:
父親不是阻止我們前行的錨,也不是帶我們航向遠方的帆。父親是燈塔,父親的愛為我們指引前進的方向。
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實或侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!

掃一掃加入微信公眾號
隨時獲取學(xué)位英語政策、通知、公告以及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法。